Deus está atrasado

 
Titre original
  Dieu est en retard
 
 
 
© Editôra Itatiaia
Limitada
 

 

Titre de la traduction

 

Deus está atrasado

Éditeur

Editôra Itatiaia Limitada

Lieu d'édition

Belo Horizonte, Brésil

Année de l'édition

1960

Année du copyright

1955 (Gallimard), 1960 pour la traduction portugaise (Editôra Itatiaia Limitada)

Langue

Portugais

Genre

Roman

 

Présentation du livre par l'éditeur

Baby vive em Budapest, entre a sogra que a detesta e o marido, diretor de orquestra, que se inscreveu no partido comunista para obter os favores do Estado todo poderoso. Ana, sua irmã, vive no campo, com o marido tabelião, e tem duas filhas, uma das quais, Ida, é côxa, embora muito bela.
 
Apesar de múltiplos esforços para sobreviver sob o novo regime, as duas famílias, de origem burguesa, são pouco a pouco despejadas e perseguidas. Nem a ligação de Baby com um funcionário da polícia nem o donativo das terras do tabelião ao povo evitarão a morte dêste ultimo, a prisão do noivo de Ida e o exílio do diretor da orquestra e dos seus.
 
Dêste romance, sempre vivo e colorido ressalta com uma verdade impressionante o caráter inexorável do Estado : a liberdade, que se procura salvaguardar, desaparece aos poucos, sem remissão. E os sentimentos de cada personagem são postos a nu com sensível e penetrante acuidade : nostalgia do passado, terror do presente e, sobretudo, impressão de solitude, a solitude criada pela desconfiança e que impede duas irmãs de se confiarem as angústias recíprocas, pois cada família, vendo a outra cortejar o Partido, julga-a sinceramente comunista e todos se tratam como espiões.
 
Pela primeira vez, um romance de enrêdo fértil e pleno de surpresas descreve a vida cotidiana atrás da "cortina de ferro", de uma fútil e encantadora mulher, para a qual ninguém imaginaria estar reservado semelhante destino.
 
A imparcialidade e a objetividade da autora tornam a obra mais pungente e mais humana.
 
© Editôra Itatiaia Limitada et Christine Arnothy
© Christine Arnothy